
			Gnration IX (http://generation9.kanshima.net)

			 vous prsente la traduction de Final Fantasy Vi (encore)


(Nous vous dconseillons vivement de jouer avec cette "traduction" si vous
n'avez encore jamais fini final fantasy 6. C'est  vos risques et prils.)



\ INFOS SUR LE JEU 
 \_________________ 

Titre : Final Fantasy VI
Console : Super Nintento
Dveloppeur : Squaresoft
Date : 1994
Genre : Jeu de rle



\ ETAT DE LA TRADUCTION : Patch 1.0 le 17/12/2004
 \__________________________________________________



Seul le script principal a t pass  la moulinette, les menus,
les descriptions et les noms d'objets ont conserv notre traduction
d'origine.

Le staff du dbut et de fin de jeu ne sont pas traduits.

S'il y a des manques ou des bugs, n'hsitez pas nous le signaler, par
contre toutes les erreurs de franais sont normales :D



\ EQUIPE DE TRADUCTION FRANCAISE 
 \_______________________________ 

Hack : S.O.R
Traduction : GreatSkaori et Le Traducteur Automatique
Passage du texte  la moulinette : Pixel



\ COMMENT APPLIQUER LE PATCH 
 \___________________________ 

Lee patch "SNES - Final Fantasy VI TA 1.0 - GIX.ips" est  appliquer
la rom "Final Fantasy 3 Version 1.1 (US).rar"

TRES IMPORTANT ; Faites un clic droit sur votre rom dzipe et non patche, puis choisissez
"proprits",  ct de "taille", il doit tre crit :  (3 1462 40). Si vous avez
ce chiffre, c'est bon, sinon votre rom n'est pas la bonne et il vous en faut une autre!

Pour appliquer le patch de traduction, il faut tout d'abord rcuprer un outil pour patcher. 
Il en existe plusieurs que vous pourrez trouver sur le site de la TRAF (http://traf.romhack.org). 
Il suffit ensuite de slectionner la rom puis le fichier ips et de valider (Certains outils 
peuvent crer une sauvegarde de la rom avant de patcher). 
Voil maintenant votre rom avec les modifications apportes par notre traduction. 



\ HISTORIQUE DE LA TRADUCTION
 \____________________________

Cela faisait un petit moment qu'on plaisantait entre nous d'une traduction automatique
de FF6, pensant que a pourrait tre extrmement fandard. Mais on n'avait encore pas
trouv d'occasion de la sortir. Avec le Calendrier de l'Avent, sa sortie tait toute
dsigne! Et puis, si on fait le compte, c'est notre 99me patch de traduction!!
La claaaaaaaaaaaaaaaaaaaasse !
Vous allez donc, pour la premire fois et en excluuuuuuuusivit mondiaaaaaaaaale
jouer  un jeu traduit par un traducteur automatique ^__^
Les dialogues n'ont pour la plupart ni queue ni tte, mais on trouve, par endroits,
des phrases traduites correctement!

Encore une fois, c'est un patch pour rire, et si vous n'avez encore jamais jou  ff6,
vitez-le  tout prix!!




\ CONTACTS 
 \_________ 

N'hsitez pas  nous faire part de vos remarques, des ventuels bugs ou mme des endroits
non traduits qui n'auraient pas t cits plus haut.
Site Web : http://generation9.kanshima.net
Forum : http://www.bessab.com/viewforum.php?f=12
S.O.R (s_o_r@nobis-crew.org)
GreatSkaori (greatskaori@yahoo.com)